Nueva Gaceta  

Regresar al inicio


 

Bogotà, Abril - junio de 2003 -Nº 7   ISSN 01246704


¿Reconstruir

o deconstruir a Iraq?

 

Por Rania Masri

Traducción de Marcela Velasco

De manera regular nos dice nuestra prensa corporativa, quiero decir «libre», y nuestro presidente elegido por esta nación libre que funciona como una «democracia», que la «guerra» contra Iraq ya se acabó, que la liberación de los iraquíes ya empezó y que estamos trabajando en la reconstrucción de esta nación pobre y destruida por la guerra.

¿Posguerra o nuevas etapas de la guerra?

En el Iraq de la posguerra siguen asesinando soldados americanos. Hasta junio 25, más de 55 soldados americanos habían muerto desde que el primero de mayo George W. Bush declaró concluidas las operaciones militares más grandes*. La prensa presenta la muerte de estos soldados con un tono de «no-sabemos-por-qué-los-mataron», como si fuera perfectamente natural que extranjeros (y extranjeras) armados patrullaran y ocuparan otra tierra y otros pueblos. Y les dispararan. Y los mataran durante las protestas. Y destruyeran sus hogares. Y arrestaran sus hombres. Y los asediaran en retenes. «Según sus propias confesiones», informa Bob Graham del London Evening Standard, «estos soldados americanos han asesinado civiles sin vacilar, le han disparado a combatientes heridos y han abandonado a otros para que mueran en la agonía. Cada vez más, las fuerzas de ocupación norteamericanas en Iraq se están comportando como las fuerzas de ocupación israelitas en los territorios palestinos ocupados de la Franja Oriental y Gaza.

La guerra no se ha acabado, solo ha entrado en una fase distinta. La fase I fue la Guerra del Golfo en 1991. La fase II fueron los doce años y medio de sanciones. La fase III fue el bombardeo y la invasión de Iraq en el 2003. La fase IV, la guerra actual, es la ocupación de Iraq y la invasión de las corporaciones. (Podríamos irnos más atrás en la historia, y añadir la ocupación británica de Iraq, el apoyo norteamericano al Partido Baath y el apoyo norteamericano tanto a Irán como a Iraq en la guerra entre estos dos países).

¿Liberación o liberalización económica?

La prensa y el gobierno corporativos hablan de la liberación de Iraq. Muchos de nosotros reconocemos que esta liberación es falsa; esto nunca fue la intención y no está dentro de los planes. A continuación presentamos algunos ejemplos.

El 28 de abril, los EU e Inglaterra organizaron una reunión en Bagdad para iniciar el proceso político. Muchos partidos no fueron invitados, y dos de los partidos más grandes de la era pre-Saddam Hussein –el Partido Comunista y el Partido Islámico Da’wa– fueron excluidos, mientras que afuera miles protestaban.

El 26 de mayo, el nuevo líder norteamericano de las fuerzas de ocupación, L. Paul Bremer III, decidió posponer de manera indefinida la conformación de una autoridad iraquí interina, aunque esta «autoridad interina» seguiría siendo sumisa a Washington, ya que la Casa Blanca retendría el control de las palancas cruciales del poder durante un periodo indefinido.

Las fuerzas de EU no están solas. El 26 de mayo, las fuerzas británicas, ansiosas por mantenerse en línea con los EU, anunciaron que remplazarían el consejo de una ciudad iraquí que había sido alabado como modelo de cooperación en la posguerra, por un comité de tecnócratas presidido por un comandante militar británico. La decisión provocó una enojada reacción de los treinta miembros del consejo, encabezado por un jefe tribal local que trabajaba para restablecer el orden civil en el sur.

¿Todavía no es suficiente?

El 29 de mayo, las fuerzas de EU se reunieron en Bagdad con los jefes de las tribus locales. La cadena árabe de televisión Al-Jazeera informó que en esta reunión, un jefe iraquí le preguntó a uno de los oficiales norteamericanos: «Necesitamos entender una cosa. ¿Están aquí como liberadores o como invasores?» El representante de Bremer respondió en árabe: «Es una palabra difícil, pero, sí, estamos como invasores».

Como si el presente no fuera prueba suficiente, recordemos que las políticas de Bush hijo son una ampliación de las políticas de las administraciones previas. Brent Scowcroft, el Consejero Nacional de Seguridad de Bush hijo, anunció de manera muy clara su oposición a sostener elecciones libres en Iraq. Dijo: «¿Qué sucedería si la primera vez que tuviéramos elecciones en Iraq como resultado ganaran los radicales? ¿Qué haríamos? Seguramente no dejaríamos que ellos se tomaran el poder».

Mucho de esto no es nuevo. La gran mayoría de los activistas de justicia en este país reconocen que el gobierno americano no está interesado en la democracia en Iraq. Tampoco se podría argumentar razonablemente que este gobierno –tanto la administración que le quitó el derecho de voto a los afroamericanos (y no solamente en la Florida) como el Partido Demócrata que silenciosamente permitió este robo– podrían establecer una democracia.

A menudo, sin embargo, activistas y personas de izquierda (para nombrar sólo a algunos) repiten la frase del gobierno, y hablan sobre la «reconstrucción de Iraq».

¿Reconstrucción o 'deconstrucción'?

¿Qué significa la reconstrucción? La reconstrucción se define como «construir otra vez; establecer o reunir otra vez». Las palabras claves aquí son «otra vez». Reconstruir significa construir un hospital en el sitio donde se destruyó un hospital. Si uno construyera un edificio militar en vez de un hospital, o, en el caso de Falluja, convirtiera una escuela en un cuartel militar, entonces esto no sería una reconstrucción. En estos ejemplos ni se reconstruye, ni se reedifica algo.

Ahora, si el plan es cambiar la construcción de la economía, cambiar el diseño de la sociedad, cambiar las visiones políticas del gobierno, entonces, ¿cómo se puede llamar esto una reconstrucción? Sería más preciso llamarlo una descontrucción.

Y, definitivamente, entre los planes no está reconstruir a Iraq a la manera como estaba antes de la fase III de esta guerra.

La deconstrucción de Iraq para construir un «mercado libre»

El virrey de Iraq, L. Paul Bremer III, ha planteado sus intenciones muy claramente: «Iraq está abierto para hacer negocios» (mayo 26, 2003). Uno de los principales objetivos de la reconstrucción del país, dice, sería eliminar la economía dominada por el Estado en Iraq (mayo 27, 2003, Chicago Tribune). Bremer y sus jefes en el Pentágono visualizan un sistema de «libre mercado» en Iraq. El Chicago Tribune, de manera precisa, se refirió a este plan como a una «transformación de la economía iraquí». El Tribune hizo una evaluación correcta al plantear que «la implementación de una economía de mercado próspera en Iraq ha sido el objetivo principal del bando conservador de la administración de Bush que espera que los cambios en Iraq comiencen una oleada que se riegue por todo el mundo árabe y reten el orden establecido».

Estos planes se ajustan a las propuestas de Bush de crear un área de libre comercio entre Estados Unidos y Medio Oriente, que busca un mercado abierto para la hegemonía israelí y estadounidense, lo que exigiría no solo la ocupación militar de tierras palestinas y sirias (y las granjas Cheba’a de El Líbano), sino también la ocupación económica de la región.

Privaticen todo

En el terreno, las fuerzas de ocupación trabajan rápidamente para vender los servicios gubernamentales de Iraq a empresas privadas. Son muy francos con respecto a sus planes.

A mediados de abril, los oficiales estadounidenses plantearon que querían que el Banco Mundial actuara, eventualmente, como una «organización internacional neutral» que fuera el contador de los ingresos del petróleo, y remplazara así a las Naciones Unidas, que habían supervisado el programa de intercambio de petróleo por alimentos (18 de abril, 2003, New York Times). El Banco Mundial, definitivamente, no es una organización «neutral»; todo lo contrario, ha causado un empobrecimiento enorme con su agenda de privatización(1). Por ejemplo, como lo informó el Consorcio Internacional de Periodistas Investigadores (ICIJ), «a pesar de los argumentos que tiene el Banco Mundial que no obligan la privatización entre los pobres, la investigación del ICIJ y del mismo Banco Mundial mostró que la privatización está desempeñando un papel cada vez mayor en las políticas de préstamo del Banco(2).

A mediados de mayo, Bremer anunció que en pocas semanas el Banco Central de Iraq y un grupo de bancos privados, empezarían a proporcionar «sustanciales» créditos comerciales para financiar la venta de bienes a los ministerios iraquíes, las fábricas estatales y las compañías privadas. Bremer no especificó cuáles «bancos privados» proveerían estos créditos, o en qué condiciones se prestarían los créditos. Sí develó que las compañías estadounidenses y británicas estarían entre las primeras en beneficiarse con dichos créditos.

Además, Bremer reveló que hay contratos pendientes para venderle todo a los ministerios iraquíes, desde la tecnología petrolífera hasta los servicio de transporte y las telecomunicaciones. La venta de las empresas tendrá lugar pronto. Tim Carney(03), el consejero principal de la coalición en el ministerio de Industria y Minerales, aseguró que las privatizaciones se harán en un período de un año. Las fuerzas de ocupación estadounidenses habían dicho que se esperaría a que se eligiera un gobierno iraquí antes de empezar las privatizaciones.

Bremer expone el plan

El 22 de junio, Bremer habló en el Foro Económico Mundial en Davos, Suiza(4). «Nuestro objetivo estratégico en los próximos meses», dijo: «es movilizar políticas que tengan el efecto de reubicar personas y recursos de las empresas estatales a las firmas privadas más productivas. Un componente fundamental de este proceso será obligar a las empresas privadas a que enfrenten constreñimientos presupuestales reduciendo subsidios y tratos especiales». Bremer pide que se bajen los subsidios y que se abran las fronteras iraquíes, lo que reconoce «aumentará las presiones competitivas sobre las empresas domésticas de Iraq». Dice que esta competencia va a aumentar la productividad, aunque la experiencia mundial devela que este tipo de competencia sin protección resulta en un incremento del desempleo y de las tasas de explotación. (Los comentarios de la autora aparecen en paréntesis).

Bremer resumió sus prioridades para esta «transformación económica»(5). Cada uno de estos cambios hace que la economía iraquí sea más atractiva para las empresas extranjeras que se apresurarán a privatizar y explotar los recursos del país.

•          Empezar una reforma minuciosa del sector financiero de Iraq para proveerle liquidez y créditos a la economía iraquí. (¿Liquidez para quién? ¿Qué se liquidará? ¿Quién abastecerá los créditos y a quién se le otorgarán?).

•          Simplificar el régimen regulatorio para bajar las barreras de entrada que tienen las nuevas empresas domésticas y extranjeras. (Bajar las barreras sin darle protección a las industrias locales significa que las industrias locales no podrán competir con las industrias extranjeras subsidiadas por sus gobiernos).

•          Revisar las leyes comerciales de Iraq para determinar qué cambios se necesitan para promover la inversión privada. (Léase, inversión extranjera, en vez de inversión privada).

•          Eliminar las restricciones irracionales sobre los derechos de propiedad. (¿Qué es una «restricción irracional»? ¿Se consideran irracionales las leyes de propiedad que establezcan restricciones sobre los derechos de propiedad de los extranjeros a tierras y recursos iraquíes?).

•          Desarrollar leyes contra los monopolios para fomentar la competencia. (Esta recomendación es bien interesante si consideramos que las leyes contra los monopolios se están eliminando o no se refuerzan en los EU).

•          Desarrollar una política de libre comercio para nivelar el campo de acción con los socios comerciales de la región. (¿Socios comerciales regionales? ¿Bremer quiere decir que Israel será bienvenido en Iraq?).

•          Fomentar la adopción de leyes y regulaciones para garantizar que Iraq tenga un alto nivel de gobernabilidad corporativa. (De nuevo, ¿cómo pueden los EU fomentar leyes de «gobernabilidad corporativa» cuando son las corporaciones las que influyen, si no es que dominan, al gobierno estadounidense, y no al contrario?).

•          Desarrollar programas intensivos de formación en buenas prácticas y ética comercial para los administradores de negocios. (Y qué mejor idea que  invitar a Iraq como modelos en ética de negocios a las corporaciones estadounidenses que han cometido fraude y sostienen prácticas descaradas en contra de los trabajadores).

En otras palabras, el objetivo es transformar la economía de Iraq para que sea más hospitalaria con las corporaciones extranjeras y para despojar el suelo que sostiene las empresas locales y al sector público.

¿Quién está a cargo
del sector público iraquí?

Las fuerzas de los EU están asignando «consejeros» para cada industria grande iraquí(6).

Petróleo: El gobierno de los EU quiere manejar la industria petrolera iraquí como si fuera una corporación, con presidente y junta de directores norteamericanos. El presidente del comité «consejero» para la industria petrolera iraquí asignado por los EU es Phillip Carroll, el antiguo director de Shell Oil y Fluor (una de las empresas invitadas para competir por los contratos de reconstrucción en Iraq). También es un jugador corporativo grande en Texas. Carroll ha indicado que Iraq, tal vez, «opte» por no seguir en la Opep (Organización de Países Exportadores de Petróleo), lo que le serviría al objetivo de EU de romper el cártel petrolero. La única certeza, dijo Carroll, es que el futuro crecimiento de la industria petrolera iraquí será impulsado por el capital extranjero.

La resolución 1472 (de marzo 28, 2003) transfiere el control legal sobre la industria petrolera iraquí de las Naciones Unidas e Iraq a los EU y sus aliados. Las ganancias del petróleo se usarían para financiar la «construcción» del país, los gastos que generen la administración civil de Iraq, la finalización del desarme (de las armas que no se pudieron encontrar) y «otros proyectos que beneficiarían al pueblo de Iraq».

Agricultura: La industria agrícola será manejada, fundamentalmente, por Dan Amstutz, el antiguo ejecutivo de la corporación Cargill, la más grande exportadora de granos en el mundo, y presidente de la Asociación Norteamericana de Exportadores de Granos. Como informó la revista Socialist Worker, «durante la administración de Reagan, Amstutz escribió el texto del principal acuerdo internacional que regiría el comercio de productos agrícolas. Las reglas de Amstutz permiten que los países ricos viertan sus excedentes agrícolas subsidiados en los mercados mundiales, lo que baja los precios a niveles con los cuales los agricultores de las naciones en desarrollo no pueden competir»(7). Bush hijo continúa esta política. Como informó el periódico The Guardian, el ha dicho que quiere que los agricultores de los EU alimenten al mundo.

Los medio de comunicación: Los invasores de Iraq le han «encomendado» el trabajo de revisar la radio, los periódicos y la televisión de Iraq al antiguo director de la Voz de América, Robert Reilly, para vender las políticas estadounidenses en Iraq. Este ideólogo conservador, pro bélico, cree que «dar las noticias no es suficiente… también tenemos el deber de revelar el carácter del pueblo americano de manera que los principios subyacentes de la vida americana sean develados».

Las consecuencias del plan económico

Para entender las consecuencias del plan para transformar la economía de Iraq, tenemos que entender cómo le está yendo a Iraq hoy en día. ¿Qué tan preparados están los iraquíes para manejar los cambios planeados por los EU?

Más de 7.000 civiles iraquíes fueron asesinados durante el bombardeo contra Iraq (de acuerdo con www. iraqbodycount.net)(8). Por lo menos otros 8.000 fueron heridos en Bagdad (mayo 18, 2003, Los Angeles Times). Estos datos no incluyen los miles de soldados iraquíes que murieron peleando para defender su país de las fuerzas invasoras.

Mientras tanto, como informa la organización humanitaria Care, «los expertos dicen que las condiciones para que se dé una epidemia de cólera son perfectas. La carne se vende al lado de charcos de agua estancada y los niños juegan en grupos alrededor de agua sucia. Bagdad tiene una población de cinco millones y las temperaturas ahora están entre los 45 grados o más»(9).

El Programa de la Naciones Unidas para la Alimentación informa que en el centro y sur de Iraq «uno de cada cinco iraquíes, o 4.6 millones de personas, sufren de pobreza crónica»(10). Todo este sufrimiento se suma a los doce años de sanciones que causaron directamente la muerte de más de 500.000 niños menores de cinco años (según datos de Unicef).

¿La flexibilidad del libre mercado?

Más de 400.000 iraquíes perdieron sus empleos cuando Bremer disolvió el ejército iraquí el 23 de mayo. Un mes después, la administración civil liderada por los EU anunció la creación de un nuevo ejército iraquí. Este ejército empleará 12.000 hombres en el próximo año, y crecerá a 40.000 dentro de los próximos tres años, lo que dejará a unos 360.000 hombres sin empleo.

Bremer también disolvió el ministerio de Información, y aprobó un decreto para dejar sin empleo a unos 30.000 miembros del partido Baath en el gobierno iraquí.

¿Cuántos más perderán sus trabajos cuando se disuelvan y privaticen las demás empresas?

Deconstruyendo más que la economía

Además de transformar la economía para darle todo gratis a las corporaciones privadas, los EU va a construir tres bases militares permanentes en Iraq. Claramente, estas bases militares van a limitar de manera significativa la soberanía del país. Adicionalmente, las bases tendrán consecuencias regionales, que aumentarán los alcances del imperio americano.

El nuevo gobierno iraquí tendrá que cambiar su posición frente a Israel(11), tendrá que abrir un oleoducto que pase por ese país(12) y renunciar a su apoyo a los palestinos. Adicionalmente, 90.000 palestinos están amenazados con ser desterrados de Iraq. La mayoría de los palestinos desplazados y amenazados son familias de Haifa que fueron desplazadas en 1948, cuando el Estado exclusivamente judío de Israel fue construido sobre tierra palestina. Ellos no pueden volver a sus hogares y a sus tierras pues el Estado israelita no reconoce sus derechos legales para regresar.

Las similitudes entre Palestina e Iraq aumentan diariamente. Ambos pueblos tienen las mismas demandas: el fin de la ocupación, que no les roben sus recursos naturales, y respeten las leyes internacionales (incluyendo el derecho al retorno de más de 6.5 millones de palestinos).

             Notas

* Esta traducción es una síntesis del artículo completo de Masri que puede ser consultado en:
http://electroniciraq.net/news/1013.shtml.

1 Arundhati, Roy. Power Politics. Cambridge, MA: South End Press, 2001.

2 «Promoting Privatization». International Consortium of Investigative Journalists. February 3, 2003. Se puede consultar en www.icij.org.

3 Tim Carney fue el embajador de EU en Haití y Sudán.

4 Los textos de esta intervención se pueden consultar en:
www.centcom.mil/ centcom news/transcripts/_20030604.htm.

5 usinfo.state.gov/regional/nea/summit/text2003/0623bremer.htm.

6 Una lista completa de los consejeros estadounidenses en Iraq se puede consultar en la página web del Transnational Foundation for Peace and Future Research en www.transnational.org/pressinf/2003/pf183_AmericansInIraqPart3.html.

7 Schulte, Elisabeth. «Bush and his corporate pals rob Iraq. The cronyest capitalists in the world». Socialist Worker, May 9, 2003.

8 Ver también: Jeffery, Simon. «War may have killed 10.000 civilians, researchers say». TheGuardian. June 13, 2003.

9 «Iraqis living in limbo struggle to keep hope alive». Care. June 22, 2003; se puede consultar en línea en www.care.org.

10 «One in five iraqis suffers from chronic poverty: survey». World Food Program. June 19, 2003; se puede consultar en línea en www.wfp.org.

11Vuillamy, Ed. «Israel seeks pipeline for iraqi oil». The Guardian. April 20, 2003.

12 Hoomam, Peimami. «In the pipeline: More regime change» Asia Times. April 4, 2003; consultar en línea en www.atimes.com/atimes/Middle_East/ED04Ak01.html y Akiva, Eldar. «The pipeline to Haifa: Israeli minister dreams of Iraqi oil». Counter Punch. April 1, 2003; en línea en www.counterpunch.org/eldar04012003.html.

 Regresar